Give me a break. |
ちょっとまって。 |
It’s up to you. |
君次第だよ |
I was going to. |
そのつもりだった |
I had no idea. |
わからない |
It’s no big deal. |
たいしたことじゃないよ |
It’s not a big deal. |
たいしたことじゃないよ |
Let me see… |
えっと… |
Hold on! |
ちょっと待って! |
From now on, |
これからは |
…on purpose |
わざとだよ |
Have fun! |
楽しんでね! |
Let me know. |
教えてください。 |
I’m off to… |
…に出かける |
I’ll be there! |
行くからね! |
on time |
時間通り |
Can I ask you something? |
ちょっと聞いていい? |
Could you do me a favor? |
お願いがあるんですが |
How about you? |
あなたはどうなの? |
How do you know? |
なんでわかるの? |
What happened to… |
何かあった? |
Why not? |
なんで?/もちろん |
Like what? |
例えば? |
What else? |
他にある? |
What’s that supposed to mean? |
それってどういう意味?(不満) |
What’s the matter? |
どうしたの? |
Are you seeing someone? |
誰かと付き合ってる? |
Are you seeing anyone? |
誰かとお付き合いしているの? |
How have you been? |
どうしてたの? |
Do you mind if…? |
…しても良いですか? |
Go ahead |
どうぞ |
Why don’t we…? |
…しませんか?/…しよう |
It’s awkward. |
気まずい |
This is awkward. |
気まずい |
I freak out. |
パニックだよ |
…freaks me out. |
…がヤバいよ |
It doesn’t matter to… |
重要じゃないので、どうでも良いけど |
It bothers me. |
ウザい |
What a… |
なんて…なんだ |
I see |
なるほど |
That makes sense. |
そうゆうことですか/なるほど |
Good for you. |
よかったね |
May be |
たぶんね(50%) |
Probably |
たぶんね(80%) |
No way! |
ありえない/信じられない/マジで?/いや! |
Are you kidding? |
冗談でしょ?/マジで? |
Are you serious? |
マジで? |
Seriously? |
マジ? |
Really? |
ほんとに? |
Is that so? |
そうなんですか?/ほんとですか? |
Do you? / Did you? / Is he? |
そうなの?(時制に応じて) |
That’s a shame. |
それは残念(同情) |
That’s right. |
そうですね |
right. |
そうね |
That’s great / wonderful |
いいね! |
That’s cool / awesome / sweet |
すごい! |
Exactly! |
そうそう/そのとおり! |
That’s incredible! |
それはすごい! |
Oh dear… |
あらまあ… |
Let me ask you a question. |
質問があります |
What do you mean? |
どういう意味ですか? |
What do you call this? |
これってなんて言いますか? |
What’s this called? |
これってなんて言いますか? |
How do you say…? |
これってなんて言いますか? |
Why is that? |
なぜですか? |
How come? |
なぜですか? |
Why? |
なんで? |
Does it make sense? |
わかりましたか? |
It doesn’t make sense. |
おっしゃる意味がわかりません |
I don’t understand what… |
おっしゃる意味がわかりません |
What is the difference between A and B ? |
AとB、何が違うんですか? |
Is there any other way to say the same thing? |
他の言い方はありませんか? |
For example? |
例えばどう言いますか? |
Such us? |
例えば? |
Like what? |
例えば? |
Pardon? / sorry? |
すみません、なんと言いましたか? |
What did you say? (+sorry.) |
なんと言いました? (すみませんが) |
I couldn’t catch what you said. |
聞き取れませんでした |
Could you speak slowly? Please. |
ゆっくり話してもらえますか? |
Could you say that again? Please. |
すみません、もう一度お願いします |
I’m great |
すごく元気だよ |
I’m alright |
まあまあかな |
I’m bad |
良くないね |
I’m terrible |
ひどい状態 |
I’m dying |
死にそう |
It’s a pleasure to meet you. |
お目にかかれて光栄です |
Where’re you from? |
どちらの出身ですか? |
How was it? |
どうでしたか? |
What’s it like? |
それってどんな感じですか? |
Why is that? |
どうしてなの? |
How have you been? |
どうしてた? |
How have you been recently? |
最近どんなかんじ? |
I’ve been alright. |
まぁ普通だったよ |
I’ve been busy. |
忙しかったなぁ |
I’ve been working all day. |
ずっと働いてたよ |
See you. |
またね |
See you later. |
じゃあまたあとで |
Nice seeing you. |
会えてよかったよ |
Nice talking to you. |
話せてよかったよ |
Have a good weekend. |
良い週末を |
How’s it going? |
調子はどう? |
How’re things? |
どんな感じ? |
What’s up? |
調子どう? |
Not much. |
特に/変わらずだよ/なにもないよ |
Good, you? |
いいよ、でそっちは? |
See you next time. |
また今度ね |
See you next Monday. |
来週の月曜日にね |
Take care! |
気をつけて / おつかれさま |
Catch you later! |
またあとで! |
Check it out. |
要チェックだよ |
Freak out. |
びっくりした / 驚いた |
Absolutely. |
完全に / 絶対に / 全くその通り |
Got it. |
わかったよ |
Chill out. |
落ち着こう |
So what? |
だから何? / それがどうしたの |
Gonna… |
これから…するつもり |
Hang out |
遊ぶ / 出かける / たむろする |
Let’s wing it! |
適当にやってみよう(決めよう) |
I work for ABC company. |
ABC会社に勤めています |
I work in the accounting department at ABC company. |
ABC会社の経理部で働いています |
I’m a member of the basketball team. |
そのバスケットチームのメンバーです |
I just turned 43. |
ちょうど43になりました |
I’m turning 43 this year. |
今年で43になります |
What do you do in your free time? |
暇な時何してるの?(趣味は?) |
What brought you here? |
どうしてここに来たのですか? |
What brought you to Japan? |
なぜ日本に来たんですか? |
Could you please help me out? |
ちょっと手伝ってくれませんか? |
I’ll leave it to you. |
これ、君に任せるよ |
Nice to meet you. |
はじめまして/よろしく |
I visited my parents’ house. |
実家に帰った |
What are you up to today? |
今日なにするの? |
Do you have any plans? |
予定はあるの? |
I already have some plans today. |
今日はもう用事があって |
Could you tell me how to get to the station? |
駅への行き方を教えていただけますか? |
Would you please turn down the music? |
音楽のボリュームを下げていただけますか? |
I could. But I won’t (=will not). |
できるよけど、しないよ |
|
|
挨拶 |
|
How are you? |
どうしてたの? |
How are you doing? |
どうしてたの? |
How have you been? |
どうしてたの? |
How is it going? / How’s it going? |
どうしてたの? |
What’s up? |
調子どう? |
What are you up to? |
調子どう? |
Long time no see. |
久しぶりだね |
I’m fine. |
調子いいよ |
I’m good. |
いいよ |
Not bad. |
悪くないよ |
Not too bad. |
そんなに悪くはないよ |
Same as usual. |
普段と変わらないなぁ |
It’s good. |
いいよ |
Everything is good. |
全て順調だよ |
See you soon. |
またね |
See you in an hour. |
一時間後にね |
See you next time. |
また今度ね |
See you in a while. |
いっときの間またね |
See you tomorrow. |
また明日ね |
See you next week. |
また来週ね |
I’ll catch you later. |
またね |
Have a nice day. |
良い一日を! |
Have a nice weekend. |
良い週末を! |
I’m looking forward to meeting you. |
会えるのを楽しみにしているよ |
I had a great time. |
いい時間を過ごせたよ |
Take care. |
体に気をつけてね |
Take good care. |
十分体に気をつけてね |
|
|
感謝 |
|
Thank you very much. |
ありがとう |
Thank you a million. |
本当にありがとう |
Thank you for your time. |
あなたの時間をありがとう |
Thank you for your kindness. |
親切にしてくれてありがとう |
Thank you for coming. |
来てくれてありがとう |
Thank you for not telling a lie. |
嘘をつかないでくれてありがとう |
Thank you for your help. |
手伝ってくれてありがとう |
It’s a big help. |
とても助かったよ |
I cannot thank you enough. |
十分にありがとうを言い切れないよ |
It’s nice of you. |
なんて素敵なの |
You are welcome. |
どういたしまして |
You are very welcome. |
どういたしまして |
My pleasure. |
どういたしまして光栄です |
|
|
天気 |
|
How’s the weather today? |
今日の天気どう? |
It’s raining. |
雨だ |
It’s sunny. |
晴れだ |
It’s windy. |
風が強いなあ |
It’s hot. |
暑いなあ |
It’s warm. |
あったかいなあ |
It’s chilly. |
冷えるなあ |
It’s humid. |
湿気でむしむしするわ |
That’s a lovely day. |
素敵な日だなあ |
It’s becoming hot. |
暑くなりそうだ |
I can’t stand the heat. |
この暑さにたえられない |
Winter is coming. |
冬来る |
Winter is gone. |
冬は終わったね |
Spring is here. |
春だわ |
Summer is coming. |
夏がくるよ |
|
|
自己紹介 |
|
Nice to meet you. |
初めまして |
I’m Yuko. |
ゆうこです |
My father named me Yuko. |
父がゆうこと命名しました |
Call me Yuko. |
ゆうこってよんでね |
My nickname is Yu. |
あだなはユウです |
I’ve heard about you from Kyoko. |
あなたのことはきょうこから聞いてるよ |
How old are you? |
何歳ですか? |
I’m twenty four. |
24歳だよ |
I’m around twenty five. |
25歳前後だよ |
I’m in my early-twenty. |
20代前半だよ |
You seem older. |
ふけて見えるね |
You seem younger. |
若く見えるね |
Many people say that. |
よく言われます |
What do you do? |
職業はなんですか? |
My job is a teacher. |
先生です |
I work at a restaurant. |
私はレストランで働いてるよ |
My office is closed to Umeda. |
職場は梅田から近いよ |
Where do you live? |
どこに住んでるの? |
I live in kyo-bashi. |
京橋に住んでるよ |
I live in countryside. |
田舎に住んでるんだ |
What’s your hobby? |
趣味はなに? |
My hobby is watching movies. |
映画を見ることだよ |
What do you do in your free time? |
時間がある時は何をしているの? |
I play soccer in my free time. |
サッカーをしているよ |
I’m a car maniac. |
車おたくなんだ |
I like being outside. |
私は外にいるのがすき |
I just chill out. |
ただリラックスしてるよ |
What kind of music do you like? |
どんな種類の音楽が好き? |
I like Jazz. |
ジャズが好きだよ |
Tell me about your family. |
家族について教えてよ |
My family has four members. |
4人家族だよ |
I have an older sister and a younger brother. |
姉と弟がいるよ |
I have a big sister. |
姉がいるよ |
An only child is lonely. |
ひとりっこはさびしいな |
My parents do almost everything. |
親がほとんどなんでもするよ |
My parents are overprotective. |
親が過保護なんだ |
My mother is understanding. |
お母さんはものわかりがいいんだ |
|
|
電話 |
|
This is Yuko speaking. |
ゆうこです |
Can I speak to Mike? |
マイクいますか? |
Is there Mike? |
マイクいますか? |
Mike! You have a phone call! |
マイク! 電話ですよ! |
I cannot hear you. |
声がきこえないわ |
Could you speak up? |
大きい声ではなしてくれる? |
The line is busy. |
話し中だわ |
Give me a call. |
電話してね |
Give me a ring. |
電話してね |
Call me again. |
また電話して |
Call me anytime. |
いつでも電話してね |
I will call you later. |
後で電話するよ |
I’ll call you in 10 minutes. |
10分後に電話するよ |
Talk to you later. |
またね |
I’m sorry for not calling you. |
電話しなくてごめんね |
I dial the wrong number. |
違う番号にかけちゃった! |
May I have your phone number? |
電話番号教えてもらえますか? |
I picked up the phone. |
電話をとった |
I hung up the phone. |
電話を切った |
|
|
症状/アレルギー |
|
I’m sick. |
体調が悪いです |
I have a cold. |
風邪をひいてしまった |
I have a cough. |
咳がでます |
I have a sore throat. |
喉が痛い |
I have a temperature. |
熱があります |
I have a runny nose. |
鼻水がでます |
I have a stomachache. |
おなかが痛い |
I have a headache. |
頭が痛い |
I have a pain in my side. |
横腹が痛い |
I have a lump on my arm. |
腕がはれてるんだ |
I have a bruise on my arm. |
腕にあざができてるんだ |
My foot has an injury. |
足をけがしています |
I have a shoulder ache. |
肩こったなあ |
I have diarrhea. |
下痢なんです |
I have insomnia. |
不眠症なんです |
I have my period. |
生理中です |
I have goose bumps. |
鳥肌がたった |
I have jet lag. |
時差ぼけです |
I’m constipated. |
便秘なんです |
I’m shivery. |
寒気がする |
I feel dizzy. |
くらくらする |
My eyes are itchy. |
目がかゆい |
My skin is sensitive. |
肌が弱いの |
I want to vomit. |
吐きたい |
I’m allergic to egg. |
卵アレルギーなんだ |
I have an egg allergy. |
卵アレルギーをもっています |
I have allergies. |
アレルギーがあるんです |
I’m suffering from allergies. |
アレルギーに苦しんでます |
|
|
健康 |
|
I’m in shape. |
健康です |
I’m fit. |
健康です |
I’m out of shape. |
不健康です |
All you need is your health. |
あなたが必要なのはなによりも健康です |
How do you stay healthy? |
どうやって健康を維持していますか? |
Do you smoke? |
タバコ吸う? |
You look pale. |
顔色悪いよ |
I watch my diet. |
体重を気にしてる |
I’m watching my weight. |
体重を気にしてる |
I’m on a diet. |
ダイエット中なんです |
I’m counting calories. |
カロリー計算しています |
I want to lose weight. |
体重減らしたい |
I overate. |
食べすぎた |
I’m fat. |
太ってる |
I’m overweight. |
太りすぎだ |
I weigh 60 kg. |
体重は60キロ |
I lose my appetite. |
食欲ないわ |
Do you exercise? |
運動してるの? |
She is fixed on beauty. |
彼女は美に執着してる |
I have good eyesight. |
視力いいの |
I have love handles. |
おなかまわりにお肉がついちゃって |
I have a double chin. |
二重あごです |
Do you have six packs? |
筋肉でおなかわれてる? |
I want to be thinner. |
細くなりたいな |
I want to be bigger. |
大きくなりたいな |
I like medium-sized guys. |
中肉中背の人が好みだ |
He is wiry. |
痩せてるのに筋肉がある |
She is slim. |
細いな |
She is skinny. |
ガリガリだ |
He is muscular. |
マッチョだ |
|
|
性格 |
|
I’m friendly. |
フレンドリーです |
I’m lazy. |
なまけものです |
I’m clumsy. |
不器用です |
I’m indecisive. |
優柔不断です |
I’m athletic. |
活発です |
I’m gullible. |
信じやすい |
I’m easy-going. |
のんきですマイペースです |
I’m optimistic. |
前向きです |
I’m pessimistic. |
マイナス思考です |
I’m supportive. |
私は人を助けるのがすきです |
He is out-going. |
彼は社交性がある |
He is childish. |
彼はおとなげない |
He is childlike. |
彼は子供らしい |
He is fidgety. |
彼は落ち着きがない |
He is boring. |
彼はたいくつだ |
He is fun. |
彼はおもしろい |
He is serious. |
彼はまじめだ |
He is greedy. |
彼はいやしい |
He is honest. |
彼は正直だ |
He is talkative. |
彼はよくしゃべる |
He is short tempered. |
彼は短気だ |
He is mild tempered. |
彼はおだやかだ |
He is charismatic. |
彼はカリスマ性がある |
He is talented. |
彼には才能がある |
He is down to earth. |
彼は話しやすい |
He is whipped. |
彼は彼女を喜ばすために何でもする人だ |
She is stingy. |
彼女はケチだ |
She is cheap. |
彼女はケチだ |
She is thrifty. |
彼女は節約家だ |
She is moody. |
彼女は気分屋だ |
She is jealous. |
彼女はしっと深い |
She is independent. |
彼女は自立している |
She is creative. |
彼女は想像豊かだ |
She is irresponsible. |
彼女は無責任だ |
She is responsible. |
彼女は責任感がある |
She is self-centered. |
彼女は自己中心的だ/わがままだ |
She is hardworking. |
彼女は働き者だ |
She is polite. |
彼女は礼儀正しい |
She is rude. |
彼女は失礼だ |
She is bright. |
彼女は明るい元気だ |
She is a neat freak. |
彼女は潔癖症だ |
The teacher is energetic. |
先生はエネルギッシュだ |
The teacher is organized. |
先生は要領が良い |
The teacher is technical. |
その先生は技術がある |
The teacher is patient. |
先生は辛抱強い |
The teacher is reliable. |
先生は頼りがいがある |
The teacher is trustworthy. |
先生は頼りがいがある |
They are patriotic. |
彼らはとても愛国心が強い |
They are hospitable. |
彼らはとても親切にもてなしてくれる |
They are independent. |
彼らは自立している |
|
|
わかる? わからない? |
|
Are you following me? |
今までのところは大丈夫? |
Can you follow me? |
今までのところは大丈夫? |
Is that clear? |
今までのところは大丈夫? |
Are you with me? |
今までのところは大丈夫? |
Do you understand? |
今までのところは大丈夫? |
OK with me so far? |
今までのところは大丈夫? |
So far so good? |
今までのところは大丈夫? |
Does that make sense? |
意味わかる? |
I got it. |
わかった |
I understand. |
わかった |
I know. |
知ってるよ |
I see. |
なるほどね |
That’s right. |
その通り |
Gotcha. |
わかった |
I’m not clear. |
はっきりとわからない |
I don’t understand. |
理解できない |
I got lost. |
わからなくなった |
I don’t get it. |
わかりません |
It beats me. |
わからないなあ |
I’m sorry but I couldn’t follow the last sentence. |
ごめんなさい、最後の文が聞き取れなかったです |
Could you repeat that? |
もう一度言ってもらえますか? |
Pardon me? |
すみません(もう一度お願いします) |
Sorry? |
すみません? ん? |
Could you spell out? |
説明してもらえますか? |
Please reword that. |
他の言葉で言い換えてもらえますか? |
What are you driving at? |
何を言おうとしているの? |
What are you talking about? |
何について話しているの? |
Could you be more specific? |
もう少し具体的にいってもらえますか? |
Could you speak more slowly? |
もう少しゆっくり話してくれる? |
|
|
レッスン中に役立つ質問 |
|
How do you spell? |
どういうつづり? |
How are A and B different? |
AとBはどう違うの? |
What is the opposite word of A? |
Aの反対語は何? |
How are they similar? |
どう似ているの? |
How are they different? |
どう違うの? |
What should I say? |
なんて言えばいいんだろ? |
Shall we change the topic? |
話題変えようか? |
Do you mean A? |
つまりAってこと? |
This is an open-ended question, could you narrow it down? |
質問が広すぎるので、もう少し具体的に言ってもらえますか? |
Anything else? |
他には? |
Any questions for me? |
何か質問ある? |
|
|
ショッピング |
|
How much is it? |
いくらですか? |
How much does it cost? |
いくらかかりますか? |
20 bucks. |
20ドルです |
It’s a regular price. |
定価だ |
It is on sale for 500 yen. |
セールで500円になっている |
That’s cheap. |
安い |
That’s expensive. |
高い |
It’s a reasonable price. |
求めやすい値段です |
Could you give me a discount? |
安くしてくれませんか? |
There is no price on it. |
値札がついてない |
I got ripped off. |
ぼられちゃった |
The shop ripped me off. |
その店にぼられた |
He overcharged me. |
彼は高い値段を請求してきた |
He undercharged me. |
彼は安い値段を請求してきた |
Can I try it on? |
試着してもいいですか? |
That’s not bad. |
悪くない |
It suits you. |
あなたにぴったり |
Nothing was quite right. |
なんだかピンとこない |
Nothing fits right. |
なんだかピッタリこない |
Do you have a smaller one? |
小さいサイズはありますか? |
Do you have a bigger one? |
大きいサイズはありますか? |
It’s a knock off T-shirt. |
これ偽物のTシャツだ |
I bought a second-hand jacket. |
古着のジャケットを買った |
My shirt was inside-out. |
シャツが裏返しだ |
I take off my clothes. |
服を脱ぐ |
I put on my shoes. |
靴をはく |
I take off my shoes. |
靴を脱ぐ |
These new shoes are killing me. |
この靴私を苦しめている |
|
|
食事 |
|
Hi, there. |
ハロー |
I’ll have cheese burger. |
チーズバーガーください |
To go or here? |
お持ち帰りですか? それとも店内でお召し上がりですか? |
To go. |
持ち帰りです |
Here. |
店内で食べます |
Can you make it less sweet? |
甘さひかえめにしてもらえますか? |
How would you like your steak done? |
ステーキはどのように焼きますか? |
Rare, please. |
レアでお願いします |
Medium rare, please. |
ミディアムでお願いします |
Well-done, please. |
よく焼いてください |
I’m hungry. |
おなかすいた |
I’m ravenous. |
とてもおなかすいたわ |
I’m starving to death. |
おなかすいて死にそう! |
Smells good. |
なんてイイにおい! |
The food is mouthwatering. |
なんておいしそうなの |
How did it taste? |
味どう? |
That’s very delicious. |
おいしい! |
It tastes funny. |
おもしろい味だ |
The food is greasy. |
油っこい |
May I have one bite? |
一口ちょうだい? |
Are you finished? |
食べ終わった? |
Please eat properly. |
お行儀良く食べなさい |
Please eat nicely. |
上手にたべなさい |
I cannot taste the difference. |
味の違いがわからないなあ |
We have to put the sushi aside for him. |
彼のためにスシをとっておこう |
The restaurant is well-known for good food. |
このレストランおいしくて有名です |
What do you recommend? |
あなたのお勧めは何? |
What’s your favorite food? |
あなたの好物は何? |
Who pays? |
誰が払う? |
Go Dutch. |
割り勘にしよう |
It’s my treat. |
私のおごりです |
He treated me to dinner. |
彼が夕食おごってくれた |
I offered to pay. |
自分で払うってお願いしたんだけど |
They didn’t let me pay. |
彼らは払わしてくれなかった |
|
|
Do you like drinking? |
お酒飲むの好き? |
I’m tipsy. |
ほろ酔いしちゃったわ |
I’m drunk. |
酔っ払っちゃった |
I have a hang over. |
二日酔いなの |
I’m a good drunk. |
私は良い酔い方をするよ |
I’m a bad drunk. |
酒癖悪いの |
Drinking is a good escapism. |
飲むのはいい気分転換だ |
What’s your favorite cocktail? |
お気に入りのカクテルは何? |
I don’t know my limit. |
自分の限界がわからない |
This bar is questionable. |
このバーなんだか怪しい |
Say when. |
いつか言って |
I’ll join you later. |
後で参加するよ |
|
|
映画 |
|
Is this seat taken? |
この席誰か使っていますか? |
Take a seat, please. |
どうぞ座って |
What did you watch? |
何を見たの? |
Who did you go with? |
誰と一緒に行ったの? |
Who is your favorite actor? |
あなたのお気に入りの俳優は誰? |
What’s your favorite movie? |
あなたの好きな映画は何? |
What kind of movies do you like? |
どんな映画が好きなの? |
I like adventure movies. |
冒険ものがすきだな |
Who is in the movie? |
誰が映画にでているの? |
What is the name of the movie? |
その映画のタイトル何だっけ? |
When will it come out on video? |
いつビデオで発売されるの? |
The movie is almost over. |
もうすぐ映画終わりだよ |
It’s based on a true story. |
それは実話にもとづいて作られた |
It’s a typical Hollywood movie. |
ハリウッド映画によくある話だよ |
I was touched. |
感動した |
The movie was boring. |
退屈な映画だ |
I like the end of the movie. |
結末が良かったな |
It is a chick flick. |
この映画は女性向けだな |
|
|
旅行 |
|
I like to go traveling abroad. |
海外に旅行するのが好きなの |
Where have you been to? |
どこに今まで行ったことあるの? |
Where have you traveled to? |
どこに旅行したことある? |
I have been to Spain. |
スペインに行ったことがあるよ |
I went all over Thailand. |
タイ全体を旅行したよ |
I have never been to Australia. |
オーストラリアは行ったことないな |
I want to go to the states. |
アメリカに行きたいな |
I went to England on business. |
仕事でイギリスに行ったよ |
I’m going on a business trip next month. |
来月、仕事で旅行に行く予定です |
We hitch-hiked. |
ヒッチハイクをした |
Where did you stay? |
どこに泊ったの? |
I booked a hotel. |
ホテルを予約した |
I will travel to England for Christmas and New Year. |
クリスマスとお正月にイギリスへ旅行に行きます |
My favorite country is Thailand. |
お気に入りの国はタイです |
My least favorite country is Thailand. |
好きではない国はタイです |
How do you like Tokyo? |
東京はどうだった? |
How was it? |
どうだった? |
What sticks out in your mind ? |
何が印象的だった? |
|
|
問題 |
|
It’s not my day. |
今日はついてない |
I always have a mishap. |
なんだかいつも不運な目にあう |
I’m in trouble. |
やばいことになった |
Nothing I can do. |
私にできることは何もない |
She makes bad situations better. |
彼女は悪い状況をイイように変える |
Put your bad feeling aside. |
沈んだ気持ちは置いておこう |
One problem went away. |
ひとつ問題が解決した |
Give me back my money. |
お金かえして |
The lights went out. |
停電しちゃった |
The fire alarm went off. |
火災警報器がなっちゃった! |
He is a shoplifter. |
彼は万引き者です |
He got caught shop lifting. |
彼は万引きで捕まった |
He got away with shop lifting. |
彼は万引きを捕まらずにやってのけた |
|
|
賛成/反対 |
|
I agree with your idea. |
賛成! |
I kind of agree with your idea. |
賛成みたいなもんかな |
I strongly agree with your idea. |
強く賛成するよ |
I partially agree with your idea. |
部分的に賛成だなあ |
I disagree with your idea. |
あなたのアイディアには反対だなあ |
I don’t agree with your idea. |
賛成できないなぁ |
I don’t buy it. |
納得できないよ |
|
|
怒り/冗談/嘘 |
|
I’m sick of you. |
もうあなたにはうんざりだ |
I’m sick and tired of you. |
もうあなたにはうんざりで疲れたよ |
I’ve had enough. |
もううんざり! |
How many times do I have to tell you? |
何度同じ事いえばイイの!? |
What is your problem? |
一体何が問題なの |
That’s not fair. |
公平じゃないわ! |
I’m upset. |
|
I get mad. |
|
I’m pissed off. |
私、怒っているのよ |
You piss me off. |
あなたが私を怒らせたのよ |
Stay away from me. |
私から離れて |
Get lost. |
どっかいって! |
Get out of here. |
ここから出て行って |
Leave me alone. |
ひとりにして |
He holds a grudge against me. |
彼は私に対して恨みを持っているのよ |
Stay calm. |
落ち着いてよ |
Are you teasing me? |
私をからかっているんでしょ? |
Don’t make fun of me. |
からかわないで |
You are pulling my leg. |
冗談でしょ |
I’m not joking. |
冗談じゃないよ |
I laughed until my stomach ached. |
おなかが痛くなるまで笑っちゃった! |
I laughed my head off. |
大笑いしちゃった |
I laugh out loud. |
大声で笑っちゃった |
She has a laugh attack. |
彼女は笑いのツボにはまった |
What are you giggling about? |
何をくすくす笑ってるの? |
I caught you in a lie. |
嘘を見抜いた |
I can tell you are lying. |
あなた嘘ついているでしょ! |
My lie will grow. |
嘘がどんどんふくらんでいく |
It’s a white lie. |
それは相手を思いやった嘘 |
|
|
恋愛/浮気/結婚 |
|
I go out with him. |
彼と付き合っている |
I’m unlucky in love. |
恋愛運ない |
I broke up with him. |
彼とは別れた |
He used me. |
彼は私を利用した |
Did you dump him? |
あなたが彼をふったの? |
Do you believe in love at first sight? |
一目ぼれって信じる? |
I don’t believe in destiny. |
運命なんて信じない |
There is a lot of distance between us. |
私たち遠距離恋愛です |
You are hard to read. |
あなたの心を読むのって難しい |
I want to find the right person. |
自分にぴったりな人をみつけたい |
I like him as a friend. |
彼を友達として好きなの |
He is just a friend. |
彼はただの友達です |
She let him on. |
彼女が彼をその気にさせた |
Are you trying to seduce me? |
口説こうとしているの? |
I’m over the line when I talk about him. |
彼の事を話す時、度を超えてしまう |
She thinks all men are cheaters. |
彼女は全ての男が浮気者だと思っている |
Once a cheater, always a cheater. |
一度浮気する人は繰り返す |
I cheated with him. |
彼と浮気しました |
Baby was unplanned. |
子供は計画外だった |
Are you married? |
結婚しているの? |
She divorced her husband. |
彼女離婚した |
He has 2 children from previous marriage. |
彼は前の結婚で2人の子供がいる |
|
|
デート |
|
I set you up. |
私がセッティングしてあげるわ |
I asked him out. |
彼をデートに誘ったの |
I hang out with him. |
彼とプラプラしたの |
What do you look for in a guy? |
どんな男性がタイプなの? |
What kind of men do you like? |
どんな男性がタイプなの? |
He is not my type. |
彼は私の好みじゃない |
He is my present boyfriend. |
彼は私の今の彼氏 |
He is my ex-boyfriend. |
彼は元カレ |
I keep in contact with my ex-girlfriend. |
昔の彼女と連絡とっています |
I lost touch with her. |
彼女との連絡は途絶えたよ |
My first kiss was with my father. |
私のファーストキスはお父さんです |
|
|
恋人/喧嘩 |
|
We fight all the time. |
私たちはいつもケンカしている |
Our characters aren’t alike. |
私たちの性格は似てない |
We bickered. |
たわいもないことで子供みたいに言い争った |
I don’t want to be a burden. |
重荷になりたくない |
I would like to be the last of your worries. |
私のことは一番最後に考えて欲しい |
I’m here for you. |
あなたの為に私はここにいる |
You are my everything. |
あなたは私の全て |
You are all I need. |
私が必要なのはあなただけ |
Be my valentine. |
恋人になって! |
You are the love of my life. |
あなたは私の人生でかけがいのない人だ |
You calm me down. |
あなたといると落ち着く |
|
|
英語 |
|
I want to speak English fluently. |
英語をぺらぺら話したい |
I’ m nervous when I speak English. |
英語話す時って緊張する |
I learn from mistakes. |
失敗や間違いから学んでいるよ |
My English ability is very limited. |
私の英語能力はすごく限られている |
I have no chance to speak English. |
英語を話す機会が全くない |
I don’t have enough time to study English. |
英語を勉強する時間がなくて |
I want to understand movies without subtitles. |
字幕なしで映画を理解したい |
You need to focus on learning grammar. |
文法に重点をおく必要があるわね |
Grammar is my weakness. |
文法が弱くて |
How should I study grammar by myself? |
自分でどうやって文法を勉強すべきですか? |
How do you stay interested in English? |
どのようにして英語に興味を持ち続けている? |
I stay interested in English by watching movies. |
映画を見ることによって英語への興味を持ち続けているよ |
My English isn’t good enough to work. |
私の英語は仕事に活かすには十分ではない |
She will brush up on her English. |
彼女の英語に磨きがかかっていく |
|
|
勉強 |
|
I want to get out of the class. |
クラス抜け出したいなあ |
I skipped the class. |
授業さぼっちゃった |
I have to absent the lesson today. |
今日、レッスンを休まなくてはいけません |
I hit the books. |
猛勉強したんだ |
The student is a keener. |
その生徒は勉強熱心だ |
I got a bad score. |
悪い点だった |
I have to retest. |
追試うけなくちゃ |
What’s the class size? |
ひとクラス何人いますか? |
The class size is 12. |
クラスの人数は12人だよ |
I have a Bachelors degree in English. |
英語学士をもっています |
|
|
パーティー |
|
I throw a party. |
パーティーを開催します |
I have a party. |
パーティーがある |
I run around preparing for the party. |
パーティーの準備のために走りまわった |
Sounds like a great party! |
楽しそうなパーティー! |
I will be there, however, can you tell me what time you expect the party to finish? |
参加するよ、でも何時に終わる予定か教えてくれない? |
I would love to come to the party. Is it ok to bring a friend? |
ぜひパーティーに参加するよ。友達も連れて行っていい? |
Thank you for the invitation but I am unable to make it. |
お誘いありがとう、でも参加できない |
I won’t be able to make it to the party. Thank you for inviting me anyway. |
参加できないわでも誘ってくれてありがとう |
I’d love to come but unfortunately I’m very busy this week. |
とても行きたいところだけど、今週はとても忙しい |
I’m sorry. I cannot make the party as I will be working. |
ごめんね、仕事あるので、参加できないわ |
|
|
海川 |
|
Let’s go tanning. |
日焼けしに行こう! |
I peeled my skin. |
皮むけちゃったわ |
My fingers were shriveled. |
手がしわしわになっちゃった |
The river is shallow. |
この川浅いなあ |
I remember going sea with my father. |
お父さんと海に行ったのを覚えているよ |
|
|
計画 |
|
Play it by ears. |
なりゆきにまかせよう! |
We got lost. |
迷っちゃった |
I promise not to go there. |
そこに行かないことを約束します |
The plan was canceled. |
その予定はキャンセルになったの |
I take her to Osaka. |
私は彼女を大阪に連れていったよ |
I show her around Osaka. |
彼女に大阪を案内したの |
Are you used to Osaka? |
もう大阪には慣れた? |
I saw her off at the airport. |
空港まで彼女を見送りに行ったよ |
I go on a picnic with my family. |
家族とピクニックにいくよ |
The bus doesn’t run today. |
今日はバスが走ってないなあ |
I cherish the memory. |
その思い出を大切にしているんだ |
Come whenever you like. |
いつでも好きなときに来てね |
|
|
時間 |
|
What time is it? |
今何時? |
My watch is five minutes fast. |
私の時計は5分早いよ |
Time flies by. |
時間経つの早いなあ |
The weeks fly by. |
一週間あっという間だよ |
The class flies by. |
このクラスあっという間だよ |
Time is up. |
時間切れだ |
It’s time. |
時間だ |
It’s time to finish. |
終わる時間だ |
I lose track of time when I watch TV. |
テレビ見ていると時間忘れちゃうよ |
I have to kill time. |
時間をつぶさなくちゃいけないんだ |
I left 10 minutes after you. |
あなたの10分後に去ったよ |
We spend a lot of time together. |
たくさんの時間を一緒にすごしたね |
I’m enjoying my free time. |
自由時間をたのしく過ごしているよ |
I’m a morning person. |
私は朝方タイプだよ |
I’m a night owl. |
私は夜型タイプだよ |
Right now. |
たった今 |
That’s soon. |
すぐですね |
That’s coming up soon. |
すぐですね |
What’s today? |
今日は何曜日? |
What’s the date today? |
今日は何日? |
I count down the days. |
その日が来るのをカウントダウンしているんだ |
|
|
遅刻/待ち合わせ |
|
You are late. |
遅刻だ |
He is careless about time. |
彼は時間にルーズなんだよ |
He always keeps us waiting. |
彼はいつも私たちを待たせるんだ |
He is punctual. |
彼は、時間を守る人だよ |
Wait a minute. |
ちょっと待って |
Just seconds. |
ちょっとだけ待って |
Just a moment. |
ほんの少しだけ待って |
I’ll be right back. |
すぐ戻るよ |
|
|
仕事/休み |
|
What do you do? |
お仕事はなんですか? |
My job is a teacher. |
先生をしているよ |
I work at a restaurant. |
私はレストランで働いているよ |
I work for the company. |
私は、あの会社で働いています |
My office is closed to Umeda. |
職場は梅田から近いよ |
She works in a kindergarten. |
彼女は幼稚園で働いているよ |
Is there an age limit for teachers? |
先生なるには年齢制限ってあるの? |
I will quit my job. |
今の仕事をやめる予定です |
I’m satisfied with my job. |
仕事に満足しているよ |
My job is stressful. |
仕事がストレス多いんだ |
How long have you worked for the company? |
その会社には何年勤務していますか? |
How many hours do you work a day? |
一日に何時間働いていますか? |
My work days change week to week. |
週ごとに働く曜日が異なります |
I was transferred from Tokyo to Osaka. |
私は、東京から大阪へ転勤になりました |
My life revolved around work. |
私の生活は仕事中心で動いていた |
It’s difficult to balance work and pleasure. |
仕事と楽しみのバランスをはかるのは難しい |
I work 5 days a week. |
私は、一週間に5日間働いている |
I need some time to relax. |
リラックスする時間が必要だ |
I got 2 days off. |
二日間の休日があった |
Saturday is my day off. |
土曜日が休みです |
|
|
経験 |
|
Oh, that takes me back. |
あーなつかしいなあ |
That makes me remember. |
思いだすよ |
I’m not sure I can remember all the details but I went to Kyoto. |
全部詳細を覚えているかわからないのだけど、京都には行った |
I’ll never forget the time I went to Tokyo. |
東京に行った時のことは忘れない |
As you remember it, I went to Okinawa. |
あなたが覚えているように私は沖縄に行った |
I can relate. |
同感、わかる |
The same thing happened to me. |
同じことが私にもあったよ |
|
|
感情 |
|
I’m nervous. |
緊張する |
I’m embarrassed. |
動揺する |
I’m burn out. |
疲れきった |
I’m exhausted. |
くたくた |
I have no energy. |
力がでない |
I’m not in mood. |
そんな気分じゃないな |
I’m excited. |
わくわくする |
I’m excited about going there. |
そこに行くのワクワクする |
I’m happy. |
嬉しい |
I’m sad. |
悲しい |
I’m bored. |
退屈だ |
I feel alone. |
さびしい |
I felt insecure. |
不安だ |
I was scared. |
怖かった |
I feel guilty. |
罪悪感かんじるな |
I got frustrated. |
いらつく |
I cannot control my feelings. |
自分の気持ちをコントロールできない |
I cannot put up with it. |
もう、それに耐えられない |
I’m impressed with myself. |
自分に感動した |
I’m disappointed in him. |
彼にはがっかりだ |
Don’t let me down. |
がっかりさせないで |
She is very emotional. |
彼女はとても繊細だ |
I hide my feelings. |
自分の気持ちを隠した |
I feel my heart beating. |
心臓がドキドキしている |
|
|
文頭 |
|
Somehow |
なぜか |
Somehow, I chose this book. |
なぜかこの本を選んだ |
Finally |
やっと、ようやく |
Finally, I graduated from the university. |
やっと大学を卒業できたよ |
Fortunately |
ラッキーなことに |
Fortunately, I met him. |
ラッキーなことに、彼に会ったよ |
Unfortunately |
不運なことに、残念なことに |
Unfortunately, I don’t have the book. |
残念なことに、その本を持参していないよ |
Honestly |
正直に言うと |
Honestly, I don’t want to go there. |
正直に言うと、そこには行きたくない |
Deep down, I really like you. |
心底、本当にあなたを好き |
Officially, I’m here to work. |
おおやけには、ここには仕事で来ていることになっている |
Secretly, I’m here on vacation. |
内緒でバケーションに来ている |
Anyway, I have to go. |
とにかくもう行かなくちゃ |
Anyhow, let’s eat something. |
とにかく何か食べに行こうよ |
By the way, did you join the party? |
ところでパーティーには参加したの? |
At first, I add a pinch of salt. |
はじめにひとつまみの塩を入れます |
First of all, we have to book a hotel. |
まず初めにホテルを予約しなくちゃ |
In my generation, everyone knows him. |
私の時代だと皆、彼を知っている |
In my understanding, the heroin died. |
私の捉え方だと、そのヒロインは死んだと思う |
In my experience, men like women. |
私の経験から言うと男は女が好きだ |
In particular, There is nothing I have to do now. |
特に今しなければならない事はありません |
From our search, this map is more useful than that one. |
調べた結果によるとこの地図の方が、あの地図より役に立つ |
Off the top of your head, why do you want to study English? |
気楽に考えて、なぜ英語を勉強したいの? |
I don’t mean to pry, why do you go out with him? |
詮索するつもりじゃないんだけどなぜ彼とつきあっているの? |
If you don’t mind my asking, why don’t you get married? |
もし私の質問が嫌でなかったらなんだけど、なぜ結婚しないの? |
I mean you should go there. |
つまり私が意味するのは、あなたはそこに行くべき |
I don’t mean that. |
そういうつもりじゃないんだ |
A small part of me believes him. |
彼の事を信じている自分も少しいる |
|
|
驚き/励まし/喜び |
|
Wow! |
おー! |
What? |
なんだって? |
Holly smoke. |
なんてこった |
Oh, my goodness. |
なんてこった |
Oh, my god. |
なんてこった |
Oh, boy. |
なんてこった |
Kudos! |
よかったね! |
Congratulations! |
おめでとう! |
Good for you. |
よかったね! |
Super. |
|
Fantastic. |
|
Excellent. |
すばらしい! |
Great. |
|
Well done! |
すごい! |
Awful. |
すごい!(否定的な意味) |
Unreal. |
すごい!(信じられないくらい) |
Perfect. |
完璧! |
Good job! |
よくやったね! |
Neat. |
いいねー!かっこいい! |
Cool. |
いいねー!かっこいい! |
|
|
気遣い |
|
No problem. |
問題ないよ |
Don’t worry. |
心配しないで |
Don’t be sorry. |
悪いと思わないで |
Never mind. |
気にしないで |
Forget it. |
わすれて |
I’m sorry. |
ごめんね |
Take your time. |
ゆっくりでいいよ |
Take it easy. |
無理しないで |
Cheer up. |
がんばれ! |
Don’t be afraid. |
怖がらないで |
Don’t be shy. |
遠慮しないで |
It’s going to be OK. |
大丈夫になるから |
|
|
相づち/うながし |
|
Don’t we all? |
皆そうじゃない? |
Come on. |
ちょっと |
All right. |
わかった |
Absolutely. |
その通り |
Definitely. |
まさに |
Exactly. |
確かに |
Fair enough. |
そうだね |
Maybe. |
多分ね |
Probably. |
多分ね |
Right? |
じゃ、ない? |
For sure. |
もちろん |
Of course. |
もちろん |
Depends. |
場合によるね |
I knew it. |
やっぱりね |
That’s what I want to say. |
それがいいたかったんだよ |
That’s what I thought. |
そうそう、そう思っていたの |
Just in case. |
念のためにね |
How was it? |
どうだった? |
Go on, so what happened? |
それで、何があったの? |
How did you react? |
どうリアクションしたの? |
Are you serious? |
真剣に言ってるの? |
Really? |
マジ? |
How come? |
どうして? |
Why not? |
どうしてダメなの? |
What are you giggling about? |
何をくすくす笑っているの? |
Is that a compliment or an insult? |
それほめられてるのかな、けなされてるのかな? |
|
|
話題/興味 |
|
We got side truck. |
話それちゃったね |
We went off the track. |
話それちゃったね |
Where were we? |
どこだっけ? |
Let’s get back on topic. |
話題に戻ろう |
Let’s back to the beginning. |
はじめに戻ろう |
Move on. |
次にうつろう |
You sparked my curiosity. |
興味わいちゃった |
I’m just curious. |
ただ気になって |
Don’t get my hopes up! |
あんまり期待させないで! |
|
|
返答 |
|
Are you teasing me? |
私をからかってるの? |
Don’t make fun of me. |
からかわないで |
You are pulling my leg. |
私をからかっているね |
You are exaggerating. |
おおげさだな |
Stop exaggerating. |
おおげさに言うのはやめて |
Give me a rest. |
かんべんしてよ |
Give me a break. |
かんべんしてよ |
It’s up to you. |
あなた次第だよ |
It’s all up to you. |
全てあなた次第だよ |
Stop it. |
やめてよ |
Cut it out. |
やめてよ |
Do my best. |
ベストを尽くします |
I try hard. |
がんばります |
All done. |
終了 |
That’s all. |
以上 |
Is that it? |
これですべて? |
Go ahead. |
どうぞ |
After you. |
お先にどうぞ |
I’ll go first. |
先にいくよ |
I’m on my way. |
今いくよ |
I’m coming. |
すぐ行くよ |
Be careful. |
気をつけてね |
Watch. |
危ない! |
Be nice. |
きちんとしなさい |
Nothing special. |
とくにないなぁ |
It just is. |
なんとなく |
Because. |
だって |
Don’t go there. |
そこは聞かないで |
It never crossed my mind. |
そんなこと思いもしなかったよ |
That’s a good question. |
イイ質問だね |
It’s on the tip of my tongue. |
のどまででてるんだけど |
That’s all I could come up with. |
これが私の思い浮かぶ全てです |
I’m just saying what everyone is thinking. |
皆が思っている事を言っただけだよ |
It’s cozy. |
居心地いい |
It’s scary. |
それは怖い |
It’s boring. |
それはおもしろくない |
It’s crazy. |
普通じゃない |
It’s crowded. |
混んでる |
It’s strange. |
変だ |
It’s unreal. |
現実離れしてる |
It’s loud. |
騒がしい |
It’s disgusting. |
気持ちわるい |
It’s awkward. |
きまずい |
It’s horrible. |
それはひどい |
It’s useless. |
役にたたない/使えない |
It’s weird. |
変なかんじ |
It’s innate. |
それは生まれつき |
It’s interesting. |
おもしろい |
It’s strict. |
厳しい |
It’s far. |
遠い |
It’s close. |
近い |
|
|
メール |
|
Thank you for your quick reply. |
迅速なお返事ありがとう |
I will e-mail you later. |
後でメールを送ります |
Please e-mail me back. |
返信をお願いします |
I received an invalid message from you. |
無効のメールが届きました |
Could you please send your e-mail again? |
もう一度おくっていただけますか? |
I haven’t got an e-mail from you. |
あなたからのメールは来てない |
I haven’t received your e-mail. |
あなたからのメールは来てない |
I’m sorry for the late reply. |
返信が遅れてごめんね |
Did you get my e-mail? |
私からのメール届いた? |
I sent to your cell phone. |
携帯Eメールの方へ送ったよ |
I get a lot of junk mails every day. |
毎日ジャンクメールが届くよ |
I’m looking forward to your reply. |
返信を楽しみに待っています |
Please e-mail me back. |
返信をお願いします |
After you confirm this e-mail, please e-mail me back. |
このメールを確認した後に返信してください |
|
|
スケジュール |
|
Are you available on this coming Monday? |
次の月曜は空いていますか? |
Please let me know your availability. |
あなたのご都合を教えてください |
How about next Monday? |
次の月曜はどうですか? |
I’m not free on Monday. |
月曜は空いていなんだ |
Monday is open all day. |
月曜は一日中空いてます |
This coming Monday would be the best date. |
次の月曜が一番都合が良いです |
I’m available until 8:30pm. |
午後は八時半までは空いています |
I’m usually free after 6pm on weekdays. |
平日の夕方6時以降はたいてい空いています |
I have to travel to Nanba. |
難波まで移動しないといけません |
I will be away from Osaka between the 5th and the 10th of January. |
1月5日から10日まで大阪を離れます |
At this point, my schedule changes every week. |
今の段階だと毎週スケジュールが変更します |
I don’t know my schedule right now, I’ll e-mail you later. |
今スケジュールがわからないから、後でメールするよ |
The lesson will be on Monday the 20th January at 10am in Umeda. |
レッスンは1月20日、月曜午前10時より梅田で行われます |
Let’s set the date. |
日程を決めよう |
First, I have to check my schedule. |
まず初めにスケジュールを確認しないといけない |
8:30 pm is convenient for me. |
8時半が都合良いです |
|
|
How does that sound? |
どう思われますか? |
Could you do me a favor? |
お願いを聞いてもらえませんか |
I wish I could. |
できればそうしたかったんだけど |
Give me a second. |
ちょっとだけ待って |
Hang on a second. |
ちょっと待って |
It depends on the date. |
日にちによります |
So far, so good. |
今のところはイイ感じ |
After you. |
お先にどうぞ |
Go with the flow. |
みんなに任せる、合わせるよ |
I’m sick of it. |
もううんざりだ |
Shame on you. |
何てザマだよ |
Hang in there. |
頑張れ、諦めるな |
I will sleep on it. |
考えておくよ |
I’m on my way. |
いま向かっているところです |
now and then. |
ときどき |
twenty-four seven. |
四六時中、年中無休 |
nine times out of ten. |
十中八九 |
by and large |
大概は |
happen to |
もしかして |
Do you happen to know the result of the match? |
もしかしてその試合の結果知ってる? |
pros and cons |
賛否両論 |
Alright then, |
じゃあ |
Catch you later! |
またあとでね! |
|
|
about-face |
(突然の)方向転換/回れ右 |
Savvy? |
分かった? |
Savvy. |
分かる |
Get it? |
分かった? |
street wise |
世知にたける |
savvy consumer |
賢い消費者 |
tech-savvy |
ハイテク通 |
Eating out is the new eating in. |
外食は新しい家庭食だ |
off limits |
立入禁止 |
off-limits |
立入禁止の |
loopholes |
抜け穴 |
Nothing can be off-limits for the reformation. |
聖域なき改革 |
It is what it is. |
仕方がない |
There is nothing that can be done about it. |
仕方がない |
I can’t believe the price of gas! |
ガソリンの値段、信じられない! |
A disgrace to America |
アメリカの恥 |
warmonger |
戦争屋 |
Pubic hair |
陰毛 |
acute pain |
急性の痛み |
acute heart failure |
急性心不全 |
acute water shortage |
緊急の水不足 |
I want some cute lawyer. |
腕利きの弁護士を呼べ |
You only live once. |
どうせ人生は一度きり |
elder orphan |
独居老人 |
You set me up! |
俺をハメやがったな |
You were set up. |
お前はハメられたのさ |
It was a setup! |
そいつはヤラセだ! |
sexual assault |
性的暴行 |
indecent |
下品な |
The news surprised me. |
|
I can understand your situation. |
|
I need this book. |
|
He uses information on the Internet. |
|
I will delete suspicious emails. |
|
The revolution caused political changes. |
I study linguistics at Kyoto university. |
|
I develop engine parts at an auto manufacture. |
I live in Hiroshima. |
|
We will now explain an outline of the tour. |
We will now outline the tour. |
|
I plan new ploducts. |
|
The product will cut cost. |
|
I lost my password. |
|
I forgot my password. |
|
We face a ploblem. |
|
We have a ploblem. |
|
We have a ploblem to solve. |
|
We have a ploblem with our network system. |
Our network system has a ploblem. |
|
Our network system faces a ploblem. |
|
We have nice Japanese sweets. |
|
You should buy them. |
|
Now, I show good points. |
|
Finally, I will summarize my presentation. |
Somebody does something. |
|
Something does something. |
|
We visit companies. |
|
X company approached Y company. |
|
Z company shifted its production to Taiwan. |
A triangle has three lines. |
|
A triangle has three sides. |
|
He leads the project. |
|
The program saves time. |
|
The new year will treat you well. |
|
The great earthquake hit Tohoku in 2011. |
The manager started the project. |
|
The price includes tax. |
|
You can reach me at 888-888-888. |
|
This product has many applications. |
|
This app has many uses. I like it. |
|
I dislike English. |
|
I have no idea. |
|
I skipped breakfast this morning. |
|
I had no time. |
|
Our new policy will increase sales. |
|
This book helps students. |
|
This book helps students to learn English. |
I can do that. |
そんなの朝飯前です |
You can ask questions now. |
|
You can ask questions now if you have any. |
Your watching TV irritates me. |
|
Touching the door handle will unlock the door. |
The book contains useful information. |
|
Our sales strategies need improvement. |
The store attracts more than 10,000 customers every day. |
This hot summer causes people to stay indoors. |
My job brought me to Tokyo. |
|
Communicating with many people will increase our knowledge. |
Improving the work conditions will attract more job applicants. |
Better communication will improve our relationship. |
Better work conditions will attract more job applicants. |
This interests me. |
|
That interests me. |
|
This idea interests me. |
|
This summarizes my points. |
|
That summarizes my points. |
|
In this way, I summarized my points. |
|
This answers your question. |
|
This information will answer your question. |
I gave an answer to your question. |
|
I have a smartphone. |
|
My car has an airbag. |
|
My tablet has a storage of 64GB. |
|
Nuclear power generation has disadvantages. |
I use a bicycle to get to work. |
|
The company uses special sales strategies. |
My car uses less gasoline. |
|
Nuclear power generation uses uranium as a fuel. |
The product includes a user manual. |
|
Our tasks include analyzing customer needs and designing products. |
Designing includes finding good materials. |
Company restructuring involves drastic changes. This includes stuff cuts. |
You will find the latest fashion in this magazine. |
Kids oftern find the beauty of nature. |
|
We found the cause for the PC breakdown. |
I found that she married a celebrity. |
|
I like the plan. |
|
I like your idea. |
|
I enjoy the seminar. |
|
I enjoyed your presentaion. |
|
You surprised me. |
|
The data surprised the audience. |
|
Your talk interests me. |
|
The new product will interest a wide variety of buyers. |
The bargain-priced items attract customers. |
Action speaks louder than words. |
|
She disturbs me at work. |
|
She interrupted our conversation. |
|
He irritates me. |
|
He annoys me. |
|
He troubles me. |
|
He scared me. |
|
Do not scare me. |
|
My parents dislike hospitals. |
|
He dislikes cats. |
|
This disables file sharing. |
|
This enables file sharing. |
|
Company X unvailed a new wearable computer. |
The theif secretly entered the shop at night and unlocked the cashbox. |
We want to uncover the secrets behind their marketing strategies. |
This work benefits you. |
|
This work is beneficial for you. |
|
You can benefit from this work. |
|
Smartphones will replace personal computers. |
Automation may replace all human labor. |
I must relocate the printer. |
|
We will relocate our office to a ner building next month. |
The moie features the beautiful computer graphics. |
This product features a compact size. |
|
The news highlights the issue facing Japan. |
This highlights the importance of English in your career. |
I like her seminar. |
|
How do you like Kyoto? |
|
I like the food. |
|
I like the photo. I like their smiles. |
|
I need you. |
|
We need you. |
|
I need a change. |
|
This company needs changes. |
|
The company rules need drastic changes. |
The windows of this byilding require cleaning. |
Persons in wheelchairs may require assistance. |
This requires time. |
|
The company rules require 8 hours of work per day. |
I want to maximize the lecture time. |
|
This approach will maximize our profits. |
We need to minimize the material cost. |
This technique will minimize the manufacturing time. |
The company has achieved two-digit growth. |
We achieved our sales targets in this fiscal term. |
Have you ever flown in an airplane? |
|
Have you ever seen the rain coming down on a sunny day? |
I wanna know have you ever seen the rain. Coming down on a sunny day? |
Tell me something, my friend. (Have) You ever danced with the devil in the pale moonlight? |
I have proven her theory. |
|
She has gotten promoted. |
|
I have already eaten. |
|
I have already visited Angola three times. |
I have already done it. |
|
She has not read the book yet. |
|